
本文旨在解决在使用WordPress、Divi主题、WooCommerce和WPML插件时,全局Header/Footer在多语言环境下出现的翻译错误问题。通过WPML提供的翻译管理功能,正确地翻译Divi主题的全局Header/Footer,确保不同语言版本的网站内容准确一致,避免手动修改导致的翻译混乱。本文将详细介绍如何使用WPML的翻译管理功能来翻译Divi主题的全局Header/Footer,并提供步骤指导。
在使用WordPress、Divi主题以及WPML插件进行网站多语言化时,经常会遇到全局Header/Footer的翻译问题,尤其是在Divi Theme Builder中进行手动修改时,容易导致翻译逻辑混乱,影响网站的正常显示。本教程将指导您如何正确使用WPML的翻译管理功能来翻译Divi主题的全局Header/Footer,避免手动修改带来的问题。
正确翻译Divi全局Header/Footer的步骤
当您在Divi Theme Builder中创建了全局Header或Footer,并希望将其翻译成多种语言时,请务必遵循以下步骤,以确保翻译的准确性和一致性:
进入WPML翻译管理
首先,在WordPress后台,找到并点击“WPML” -> “翻译管理”。
筛选需要翻译的布局
在“翻译管理”页面,找到“类型”下拉菜单,根据您需要翻译的内容选择对应的类型。例如,如果您要翻译全局Header,则选择“Header Layout”;如果要翻译全局Footer,则选择“Footer Layout”;如果是页面主体布局,则选择“Body Layout”。选择完成后,点击“筛选”按钮。
选择需要翻译的内容和目标语言
筛选后,您会看到所有符合条件的Header/Footer布局。勾选您需要翻译的Header/Footer,然后选择您想要翻译成的目标语言。
将内容发送至翻译队列
选择好需要翻译的内容和目标语言后,点击“翻译选定的内容”按钮。这会将选定的Header/Footer布局添加到翻译队列中。
进行翻译
接下来,进入“WPML” -> “翻译”页面。您会看到刚才添加到翻译队列中的Header/Footer布局。点击“使用高级翻译编辑器翻译”链接,进入高级翻译编辑器。
使用高级翻译编辑器进行翻译
在高级翻译编辑器中,您可以逐个翻译Header/Footer中的各个元素,例如按钮文本、链接、标题等。确保每个元素都翻译成对应的目标语言。翻译完成后,点击“完成”按钮。
代码示例(不直接涉及代码,但展示翻译流程)
以下示例展示了翻译一个按钮文本的流程(在高级翻译编辑器中):
Learn More了解更多
注意事项
避免手动修改: 强烈建议不要直接在不同语言版本下手动修改全局Header/Footer的内容,这会导致WPML的翻译逻辑混乱。使用高级翻译编辑器: 始终使用WPML的高级翻译编辑器进行翻译,这可以确保翻译的准确性和一致性。测试翻译效果: 翻译完成后,务必在网站前台切换不同语言版本,检查翻译效果是否正确。更新翻译: 如果您修改了原始语言版本的Header/Footer,请务必更新相应的翻译,以保持内容同步。
总结
通过以上步骤,您可以正确地使用WPML的翻译管理功能来翻译Divi主题的全局Header/Footer,避免手动修改带来的问题,确保您的网站在不同语言版本下都能正常显示,并提供一致的用户体验。记住,遵循WPML的推荐流程是解决翻译问题的关键。
以上就是解决WPML在Divi主题中全局Header/Footer翻译错误的教程的详细内容,更多请关注创想鸟其它相关文章!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 chuangxiangniao@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
发布者:程序猿,转转请注明出处:https://www.chuangxiangniao.com/p/8832.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫